Перевод "queen bees" на русский
Произношение queen bees (кyин биз) :
kwˈiːn bˈiːz
кyин биз транскрипция – 6 результатов перевода
And there's a store where you can buy eight different kinds of hemorrhoid creams.
Oh, and here come the queen bees.
Widows, they run the place.
В этом магазине 8 видов мази от геморроя.
Наши матриархи. Вдовы.
Они тут главные.
Скопировать
"Those girls"?
The queen bees.
You seem like a person who wouldn't run from anyone.
"Таких девушек"?
Звезд школы.
Ты не похожа на человека, который избегает кого-то.
Скопировать
People act like this.
It doesn't matter if you're queen bees or worker bees.
Hey. I know you don't want to talk to me, but could you at least listen to me for a sec?
Люди так себя ведут.
Неважно, принц ты или нищий.
Я знаю, что ты не хочешь со мной разговаривать, но можешь хотя бы выслушать меня?
Скопировать
I know you didn't - remember us earlier...
- Of course I remember you... how could I forget the way you evil queen bees treated me?
Um, yes, I mean, once we were unkind...
Я знаю, что ты не вспомнила нас...
— Конечно я вас помню... как я могла забыть, как вы, королевы ада, издевались надо мной.
Да, мы были злыми...
Скопировать
Oh, and I stacked your monographs that you wrote on your desk.
I liked the one about queen bees.
I'm impressed.
И я сложила монографии, которые вы написали, на вашем столе.
Мне понравилась та, что о пчеломатках.
Я впечатлена.
Скопировать
Something like that.
Well, if it was high school students, I'd say a visit to the queen bees is in order.
I take it you're suggesting more than a visit to an apiary.
Ну, если это были школьники, тогда нам стоит посетить их пчелиную матку.
Я так подозреваю, что ты говоришь не про визит на пасеку.
Дело в том, что в школе, есть верхушка иерархии, сливки общества.
Скопировать